It is a common fact in English speaking countries that English Translations of the Nicene Creed of Faith used in the Greek Orthodox Church deviates considerably from one text to another. They all say essentially the same thing but use different, sometimes complex, English words in the translation. What absolutely never changes is the original Greek language in which it was written. Below is a link to an English phonetic interpretation for those of you who may not read the Greek alphabet but would like to learn to say the Nicene Creed of Faith in the original Greek language. Since English phonetics can be challenging to read as well, a video is provided with my voice saying the Nicene Creed of Faith very slowly in Greek so you can easily follow the phonetics along.
References: Greek Orthodox Archdiocese http://www.goarch.org/chapel/liturgical_texts/creed